در بزرگداشت رودكی عنوان شد

اهمیت رودکی برای زبان فارسی

اهمیت رودکی برای زبان فارسی به گزارش کاروخدمت در مراسم بزرگداشت «رودکی» با بیان اهمیت این شاعر در زبان فارسی گفته شد رودکی مدح گوی صاحبان قدرت نبوده و شاعری مردمی بوده است.


به گزارش کاروخدمت به نقل از روابط عمومی و امور بین الملل بنیاد رودکی، پیرو مصوبه شورای فرهنگ عمومی کشور در مورد انتخاب ۴ دی بعنوان روز رودکی، آیین نکوداشت پدر شعر فارسی با اجرای اردشیر صالح پور و رونمایی از سه کتاب «رودکی وار» (مقالاتی در شعر و اندیشه رودکی) زیرنظر محمدجعفر یاحقی، مجموعه مقالات «رودکی» به سرپرستی نادر کریمیان سردشتی و چهار جلد نخست «گنجینه نت نوشت های رودکی» به تلاش کیاوش صاحب نسق با حضور چهره های فرهنگی و هنری برگزار شد.
نادر کریمیان سردشتی، نویسنده و پژوهشگر، رودکی را محصول زمانه آل سامان خواند و اظهار داشت: برکات چنین دولتی بر فرهنگ، اقتصاد و سیاست تا امروز مستدام است. این دوره را میتوان یکی از کلیدی ترین دوران تاریخی رنسانس علمی و تاریخی دانست به خاطر برنامه هایی که در آن زمان تحقق پیدا کرد و امثال رودکی را به پایه ای رساند که روز بزرگداشت او را برگزار نماییم. روز نکوداشت رودکی روز پاسداشت زبان فارسی، اخلاق و حکمت ایرانی هم هست. رودکی مدح گوی صاحبان قدرت نبود، او شاعری مردمی به حساب می آید.
کریمیان اضافه کرد: در محافل این چنین باید به دنبال دیپلماسی فرهنگی باشیم. جامعه امروز به آموزه های رودکی نیاز دارد. در روزگاری به سر می بریم که تلاطمات سیاسی فراوان است. در این دوران احتیاج به همگرایی بیشتر است و چه بهتر این همگرایی را از رودکی استاد شاعران دنبال نماییم.


محمدمهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی هم در این مراسم با بیان اینکه رودکی سهم بسزایی در تاریخ، فکر، اندیشه و هویت ایرانی دارد، اظهار نمود: اگر درباره اهمیت هویت ملی و عناصر شکل دهنده صحبت نماییم، زبان مهم ترین عنصر است؛ عنصری که جغرافیای ایران بزرگ علاوه بر تنوع گویش و زبان، حوزه زبان فارسی را بعنوان زبان رسمی خودش پذیرفته است. در طول قرون متمادی، سلاطین و حکمرانان که در ایران حکومت می کردند به زبان غیرفارسی حرف می زدند اما زبان فارسی از چنان درهم تنیدگی با تاریخ فرهنگ و هنر در این جغرافیای فرهنگی برخوردار می باشد که همه آنرا بعنوان زبان رسمی می شناختند.
او اضافه کرد: تمدن نوین اسلامی در قرن ۳ تا ۵ هجری در سایه جان گرفتن فرهنگ ایرانی و زبان فارسی در ذیل تعالیم اسلامی و قرآنی است. در دوره تمدن نوین اسلامی، بزرگانی که می درخشیدند عموما به زبان فارسی حرف می زدند که میتوان به ابن سینا و فارابی اشاره نمود. اگر امروزه شاهد رونق زبان فارسی در هندوستان، تاجیکستان و افغانستان هستیم، این امر را مدیون سرآمدانی چون رودکی هستیم.
عضو شورایعالی انقلاب فرهنگی افزود: اگر زبان فارسی از دست می رفت، بطور قطع فرهنگ اسلامی عظمت و تجربه فعلی را نداشت. این زبان فارسی بود که به واسطه قدرت و خلاقیتی که بخصوص در حوزه شعر و ادبیات دارد چنین فضای آرمانی و بزرگی را پدید آورده است. وقتی از رودکی حرف می زنیم این امر کاملا در یک فضای فرهنگی مورد قبول در حوزه تعالیم اسلامی و در یک افق قرار می گیرد.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ضمن اشاره به پذیرفته شدن روز رودکی در تقویم، خاطرنشان کرد: ثبت روز رودکی، یکی از بهانه ها برای حرف زدن در مورد اهمیت زبان فارسی است. این زبان به علت غلبه تمدن غرب در دو سه قرن اخیر گرفتار صدمه هایی شده که باید با یک عزم جدی و با همکاری کشورهای فارسی زبان از میراث مشترک خود حفاظت نماییم و آنرا پاس بداریم و تمام نشان هایی که ما را به هم پیوند می زند، مورد تکریم قرار دهیم و از مرزبندی های فرهنگی عبور نماییم و وحدتی را که زبان فارسی برای ما شکل داده، ارج بگذاریم.
او تصریح کرد: یکی از مهم ترین برنامه های ما برای توسعه زبان فارسی این است که با ظرفیت هویت زبان فارسی با همسایگانی که فارسی زبان هستند، کارهای مشترکی را انجام دهیم تا با صیانت از زبان فارسی در مقابل تهدید لغات بیگانه مقابله نماییم.
اسماعیلی ابراز امیدواری کرد با عنایت به اهمیت روز نکوداشت رودکی در سالهای بعد به فراخور رودکی بزرگ برنامه ریزی های لازم جهت برنامه های منسجم تر از برگزاری جشنواره تا نشست های علمی صورت بگیرد.


سپس قدیمی ترین فیلمی که از مدفن رودکی در سال ۱۹۵۸ ساخته شده به نمایش درآمد.
در ادامه حسین ولی نژاد و بانو سیمین مهر با بخشی خوانی، «بوی جوی مولیان» را اجرا کردند.


همینطور با اجرای وحید تاج گروه موسیقی به آهنگسازی و نوازندگی صادق چراغی (نی، بالابان)، بهنام ارجمندی (عود)، آرش احمدی نسب (سه تار)، سیاووش احمدی نسب، (کمانچه) و پوریا هومان (سازهای کوبه ای) قطعاتی از آلبوم بخارا را روی صحنه بردند.



در ادامه این مراسم، حسام الدین طالقانی رئیس عمومی سازمان نخبگان افغانستان، رودکی را چهره بزرگ فرهنگی، ادبی و استثنایی ای دانست و اظهار داشت: رودکی پدر فارسی و استاد همه شعرا است. شاعران حوزه تاریخی دو خصوصیت دارند؛ یک خصوصیت معرفت شناختی شخصیت ها است و دیگری انعطاف پذیری و فهم شاعران بزرگ و برداشت آن هاست که از اشعارشان تفسیر می شود.
طالقانی با بیان اینکه امروزه با چالش هایی در پاسداشت زبان فارسی مواجه هستیم، اظهار داشت: نباید خودمان را بدون احساس و مسئولیت معرفی نماییم و لازم است در اینباره واکنش نشان دهیم. ایران به خاطر پاسداری از ارزش های بزرگ زبان پارسی گام های بالایی برداشته است. کشورهای دیگر هم که متعلق به این فرهنگ بزرگ تاریخی و تمدنی هستند، باید رسالت خویش را درک کنند. شعرای بزرگی داریم که پر از معنویت و اندیشه هستند. اگر نیاز تعامل جدی با دنیا را احساس می نماییم و تعاملات سیاسی، تمدنی، اقتصادی و نظامی داریم باید ببینیم کدام یک از این تعاملات را انتخاب نماییم تا ارتباطات مان پایدار، محکم، بامفهوم و باارزش تر باشد. اگر بتوانیم با داشتن چهره های علمی و فرهنگی از رویکرد فرهنگی در تعاملات منطقه ای، داخلی و بین المللی استفاده نماییم تعاملی پایدار و محکم تری خواهیم داشت.

وی همینطور پیشنهاد کرد برای شناخت شاعران بزرگ با نگاههای متفاوتی تحقیق و پژوهش صورت گیرد تا گستردگی اندیشه این مفاخر از جنبه های مختلف آشکار شود.



سپس گروه موسیقی افغانستانی متشکل از نثار احمد هاشمی آوازخوان و نوازنده هارمونی، وکیل احمد هاشمی نوازنده تبلا، جمعه خان تاجیک نوازنده دوتار، حمیدرضا هاشمی نوازنده رباب و مسعود عظیمی سرپرست گروه و آواز خوان به اجرای موسیقی پرداختند.



در ادامه سرور بختی، رئیس موسسه فرهنگی اکو، با خواندن شعر «چون تیغ به دست آری، مردم نتوان کشت» از رودکی، اظهار نمود: این سروده استاد رودکی بیشتر از هزار سال است که تالیف شده و همین یک نمونه بهترین بازگوکننده پیام نخستین گوینده شعر فارسی است و مفهوم آن پاداش به هر عمل، چه نیک و چه بد است که در این دنیای مکافات برای انسان ها خواهد رسید.
او با بیان اینکه رودکی فقط شاعر دوران سامانیان نبود، بلکه او معلم خرد، مترجم، خواننده، نوازنده و پیشکار ادیبان بود، اظهار داشت: شکوفایی و بالندگی ادبیات زمان آل سامان بدون شک با نام این سخنور اصیل و ماهر به صورت عمیق بستگی دارد و وی در تربیت و کمال ادیبان معاصر خویش نقش ناستردنی کسب کرده است. رودکی که از میان توده ها برخاست و با عنایت به شهرت بی سابقه اش در بین مردم به دربار سامانیان جلب شد، با درد و نیازهای جامعه آن روزگار به خوبی آشنا بود و اشعار بلند مضمون خود را بر پایه تجربه گذشتگان و معاصران، مطالعه آثار گرانبهای جهان به رشته نظم کشید و همین خصوصیت سروده های وی را در شمار بهترین دردانه های شعر فارسی و جهان قرار داده است.

رئیس موسسه فرهنگی اکو توضیح داد: اشعار سخن سرای پنج رود گواه است که او با فلسفه شرق و غرب و ادبیات مردمان منطقه، بخصوص دنیای عرب آشنایی و تبحر و تسلط وافر داشته، از این جاست، که شعر او به زمان و مکان خاصی محدود نمی گردد و با گذشت بیشتر از هزار سال هنوز هم نقل محافل مردمان باخرد به حساب می آید. نقش سلطان شاعران در حفظ و پویایی زبان فارسی هم ستودنی است و نگاهی اجمالی به این مورد بر تثبیت این ادعا دلیل محکم خواهد بود، که او نهایت تلاش را به خرج داد، تا ظرفیت و توانمندی های این زبان شکرین را به گوش دل خواننده اشعارش برساند و در نهایت قدرت و توانایی بر آن بوده تا از واژگان غیر و بیگانه در چکامه، قصاید و غزلیاتش وام نگیرد. بی جهت نبوده که مورخان و تذکره نگاران او را «آفتاب گوهر ساسان» و «فروغ دوده سامان» نامیده اند و انوار عالم گیر این خورشید نظم تابحال خانه و کاشانه ما را منور می سازد.

او با بیان اینکه ثبت روز بزرگداشت رودکی در تقویم ایران را هم به فال نیک می گیرد و آنرا بر همه اهالی فرهنگ تبریک می گوید اضافه کرد: رودکی پایه گذار، پرچم دار و پیشکسوت ادبیات منطقه تاریخ ساز ماست و جای دارد باز هم برای نکوداشت و بزرگداشت این مرد ادب فعالیتهای چشمگیر انجام دهیم.





این مراسم با رونمایی از کتاب های رودکی وار، یاد یار و چهار جلد نخست گنجینه نت نوشت های رودکی به پایان رسید.











منبع:

1400/10/05
23:30:13
5.0 / 5
697
تگهای خبر: اقتصاد , توسعه , سازمان , كتاب
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
نظر شما در مورد این مطلب
نام:
ایمیل:
نظر:
سوال:
= ۲ بعلاوه ۱

كاروخدمت

خدمت در محل شما

karokhedmat.ir - تمام حقوق سایت كاروخدمت محفوظ است
بیمه اشتغال تولید